Contributions to the literature
-
This paper describes the theories and methods for the Communicate Study Partnership in Northern Australia. This study aims to transform healthcare systems to achieve excellence in culturally safe care for First Nations peoples.
-
Existing evidence and relevant implementation science approaches are presented to explain why we anticipate the study interventions will achieve the desired outcomes.
-
The three main intervention components comprise the following: (1) cultural safety training entitled ‘Ask the Specialist Plus’ incorporating an innovative podcast to inspire critical reflection, (2) fostering a community of practice in cultural safety among healthcare providers, and (3) improving access to and uptake of Aboriginal language interpreters.
Introduction
Methods
Aim 1: Transform the culture of healthcare systems to achieve excellence in providing culturally safe care for First Nations peoples a.Develop, implement and evaluate anti-racism training using Ask the Specialist Plus. This comprises moderated discussion and reflection on ‘Ask the Specialist’ podcast episodes held during in-service and clinical teaching timeslots for healthcare providers b.Create a community of practice of culturally safe clinicians supported by a social media chat group and seminars provided by invited experts |
Aim 2: Strengthen the tools and strategies required underpinning culturally safe practice a.Improve demand for Aboriginal interpreters and Aboriginal health practitioners through improved knowledge of language diversity and cultural safety and recognition of patient needs b.Improve supply of interpreters and Aboriginal health practitioners willing to work in the hospital environment by creating a culturally safe workplace and supporting career pathways c.Tailor effectiveness strategies to participating sites such as the following: •Positioning interpreters at points of need and embedding them in medical and surgical teams •Optimising workflow to facilitate efficiency and availability across hospital departments |
Aim 3: Evaluate outcomes using comprehensive qualitative and quantitative measures a.Qualitative enquiry to assess cultural safety from patient perspectives and understand experiences of Aboriginal and non-Aboriginal healthcare providers and interpreters b.Quantitative outcomes including the following: •Performance across key indicators: Changes in documentation of language, interpreter bookings made, interpreter bookings completed and % Aboriginal patients in need getting access to an interpreter •Impact of intervention: Proportion of admissions with and without interpreters ending in self-discharge, unplanned re-admissions and changes in hospital length of stay •Economic analysis of the costs and cost benefits of interpreter use to decrease self-discharge and re-admission rates |
Category | Philosophical theories | Implementation theory | Determinant framework | Process models | Evaluation |
---|---|---|---|---|---|
Specific approaches | •Cultural safety •Critical race theory •Freirean pedagogy •Whiteness studies •Decolonising theory | •Behaviour change wheel | •Supply–demand-efficiency-effectiveness cycle | •Participatory action research •Continuous quality improvement | •RE-AIM •Kirkpatrick model of learning |
Description | Together, these provide philosophical and ethical guidance | Describes the breadth of interventions needed for successful behaviour change among healthcare providers | Describes the elements required to improve uptake of interpreters, where supply refers to interpreter availability, demand and effectiveness refer to healthcare provider behaviours and capabilities and efficiency relates to system factors | These methods guide translation of research into practice, using a participatory approach: proactive engagement of relevant front line and executive staff from health and interpreter services with data to motivate improvement in cultural safety performance indicators | Provides a structured way to critique the programme to summarise successes, failures and learnings |
Rationale for choice of specific approach | Appropriate to the subject matter of First Nations healthcare in the predominant White Australian health system context | This project focuses on changing the behaviours of healthcare providers and changing institutional culture | These are the determinants we hypothesise will influence success in delivering culturally safe care and other implementation outcomes | This approach will support long-term sustainability | These are both validated, pragmatic ways to report overall programme outcomes and training outcomes respectively |
Design
Outcome measure
|
What does this capture?
|
Data source
|
Analysis
| |
---|---|---|---|---|
Quantitative | Documentation of language | Health system quality, safety, efficiency | Electronic medical records | Time-series analysis |
Documentation of interpreter need in patient records | ||||
Interpreter bookings made | Healthcare provider behaviour | Linked admitted patient care (APC) and Aboriginal Interpreter Service (AIS) dataset | ||
Interpreter bookings completed | System efficiency and interpreter willingness | |||
% Aboriginal patients in needa getting access to an interpreter | Combination of the above | |||
Self-discharge | Patient health outcome | |||
Unplanned readmission | Health system cost Patient health outcome | |||
Hospital length of stay | Health system cost | |||
Survey data | Surveys after participating in each session of ‘Ask the Specialist Plus’ | Value of training and appropriateness of podcast format | Surveys to assess reaction to training, skills obtained, application, benefit | Descriptive summary data |
Count of NT Health interpreters and AHPs employed and retained; turnover in role during the 5 years of the study; languages represented | Quality of support for Aboriginal staff; institutional cultural safety | NT Health employment records | Annual report of descriptive summary data | |
NAATI certification status of interpreters — % having attained levels 1, 2, 3 or full certification | Effectiveness of interpreter training | AIS records | Annual report of descriptive summary data | |
Qualitative | Cultural safety as experienced by First Nations Australian people managed at participating health services | Effectiveness of activities as perceived by practitioners and recipients of care | Interviews and observational data | Narrative analysis |
Healthcare provider experience | ||||
Interpreter/Aboriginal Health Practitioner experience |
RE-AIM dimension and operational definition | Plan | Indicators |
---|---|---|
How will I and the intervention reach the targeted population?
Reach is the absolute number or proportion of individuals who are willing to participate in a given initiative
| •The project team has First Nations leadership with cultural advice and community engagement fostered by First Nations members of the investigator team and project staff •Relevant stakeholders at participating service organisations are all involved as project partners •Members of the project team work within the services directly with the target populations •Healthcare providers are directly reached through cultural safety training sessions, being part of a social media chat group and attending evening seminars on cultural safety, providing direct reach •We will build on the already established connections and relationships we have | •Number of health providers who participate in training, seminars, observations and interviews and who become cultural safety champions •Number of people who participate in continuous quality improvement meetings •Number of interpreters employed, and staying in employment, and who participate in training and interviews •Number of patients who participate in sharing stories about their experiences of healthcare |
How do I know my intervention is effective?
Effectiveness is the impact of an intervention on outcomes, including potential negative effects, quality of life and economic outcomes
| •Qualitative and quantitative outcomes will capture effectiveness of study activities in improving the following: oCultural safety, as determined by patients oPatient hospitalisation outcomes oHealthcare provider capabilities and attitude and behaviour change oWorkplace experience for interpreters and healthcare providers | •Number of patients with the following -Documentation of language -Documentation of interpreter need •Interpreter bookings -Made -Completed •% Aboriginal patients in need getting access to an interpreter •Hospitalisation outcome -Self-discharge -Unplanned readmission -Hospital length of stay -Cost •Post-training survey data (Kirkpatrick model) •Improved patient experience of care •Improved interpreter and healthcare provider workplace experience |
How do I develop organisational support to deliver my intervention?
Adoption is the absolute number, proportion and representativeness of settings and intervention agents who are willing to initiate a programme
| •All partner organisations have given written commitment to improving cultural safety and promoting interpreter access •Study team members will present study findings and prepare policy and practice briefs to be tabled at organisational meetings and responded to (such as the NTG Aboriginal Health Committee) •Hospitals recognise that the project helps them reach required national standards (National Safety and Quality Health Service Standards) to achieve accreditation •The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters has a goal of certifying more Aboriginal interpreters; this project will help achieve that aim | •Engagement in investigator meetings •Uptake of study newsletter (number of people who open the electronic newsletter) •Invitations to the study team to present at partner organisation seminars, grand rounds, committee meetings •Endorsement of study outputs and uptake of policy and practice briefs provided by the study |
How do I ensure the intervention is delivered properly?
Implementation refers to the intervention agents’ fidelity to the various elements of intervention’s protocol
| •The project receives cultural guidance from inception through to implementation and analysis and dissemination from First Nations elders and leaders, who provide expert cultural and language advice and guidance •The project is run by an experienced team of study investigators, with a qualified project manager and research assistants •The project team is supported by research institutional structures to ensure appropriate operations (business manager, ethics committee and financial manager) •Activities, milestones and implementation issues will all be logged on an ongoing basis •Quarterly investigator meetings and continuous quality improvement meetings will provide mechanisms for keeping study implementation on track and adherent to the proposed methods •Weekly project team meetings will maintain momentum | •Activity log •Project milestone reporting to the funding agency •Annual reports to the ethics committee •The way in which intervention components may be tailored or modified during implementation will be documented in the implementation log |
How do I incorporate the intervention, so it is delivered over the long term
Maintenance is the extent to which a programme or policy becomes institutionalised or part of the routine organisational practices and policies
| •The use of continuous quality improvement will embed practice locally at each participating site and sustainably •The implementation model will transition training activities from being run initially by the project team to being run by the participating services during the course of the study, especially as evidence of the value of the training mounts | •Transfer of facilitation of ‘Ask the Specialist Plus’ from the study team to the health services •Transfer of health training coordination and delivery for interpreters from the study team to the health service/Aboriginal interpreter service •Evidence of actions and advocacy by Cultural Safety Champions initiated independently of the project |
Ethical considerations
Partnership model
Philosophical frameworks and research theory
Implementation theories and frameworks
Activities to be implemented to address each aim
Achieve excellence in providing culturally safe care
Week | Topic | Format |
---|---|---|
1 | Introduction to cultural safety | 1-h facilitated discussion Slide presentation developed to support consistency in approach between different facilitators |
2 | Get to know your patient | Listen to podcast episode in own time and then participate in 1-h facilitated discussion with slide presentation |
3 | Communicating with your patient | |
4 | Communicating with interpreters | |
5 | Patient-centred care | |
6 | Informed consent | |
7 | Recognising and addressing racism | |
8 | Perspectives on health and wellbeing |